martes, 13 de septiembre de 2016

Códice Mendoza o Códice Mendocino

FICHA TÉCNICA
Origen:           Nueva España (Mexica)
Tipo:              Colonial (siglo XVI. 1540?)
Material:        Papel europeo
Temática:       Narra la historia oficial de los mexicas de 1325 a 1521 y pasajes sobre la vida cotidiana - Histórico genealógico
Dueños:          André Thévet (Francia) - Richard Hakluyt (Francia) - Actualmente en Blioteca  Bodleiana de la Universidad de Oxford , Inglaterra

Originalmente el códice fue concebido en el formato antiguo a manera de biombo, pero fue reconstruido y se le agregaron notas para que el rey de España pudiera comprender su significado, por lo que posiblemente perdió parte de su valor documental; quedó constituido por 71 hojas, con filigrana de manufactura europea, encuadernadas hacia el siglo XVIII, dividido en tres partes. Narra la historia oficial de los mexicas de 1325 a 1521; los grupos sometidos al dominio mexica y sus tributaciones y aspectos de la vida cotidiana.

Debe su nombre al hecho de que fue encargado por el primer virrey de la Nueva España Antonio de Mendoza (1535 a 1550) para enviar al Rey Carlos I, información sobre el pueblo mexica. Probablemente sus fuentes sean varios códices originales copiados por los tlacuilos. Jerónimo López conquistador español, menciona que había visto que el pintor indígena de nombre Francisco Gualpuyogualcal tenía un “libro con cubiertas de pergamino”,  posiblemente haciendo referencia a este documento.

El códice partió de Veracruz en 1549 a España pero en el trayecto el barco en que viajaba fue apresado por piratas franceses, y durante un tiempo nada se sabe de sus propietarios, hasta que fue adquirido por el cosmógrafo del rey francés André Thévet (quien le agregó su firma en cinco lugares). Tras su muerte lo compró el geógrafo y embajador inglés Richard Hakluyt, quien lo llevó a Londres. Algún tiempo después de 1616 se pasó a Samuel Compra, y luego a su hijo, y luego a John Selden

Pasó por varias manos hasta que fue legado a la biblioteca de consulta Bodleiana de la Universidad de Oxford, donde se encuentra ahora.



Recientemente el INAH puso a disposición del público en general una app para el estudio y difusión del Códice Mendoza. La edición bilingüe y gratuita está disponible en la web: www.codicemendoza.inah.gob.mx y en versión móvil a través de la tienda de iTunes, para todos aquellos interesados en los códices mexicanos.

Referencias.

Batalla Rosado, Juan José (2000) El Códice Tudela o Códice del Museo de América y el Grupo Magliabechiano. Tesis Doctoral, Universidad Complutense de Madrid,

Batalla Rosado, Juan José (2010) La importancia del Códice Tudela y la escasa validez del Códice Magliabechiano para el estudio de la religión azteca: el mal llamado Grupo Magliabechiano. En: Anales del Museo de América No.18, p.p. 7-27
Consultado el 5/5/14


Suárez Díez, Lourdes (2008) Elementos de concha en los códices Borbónico y Magliabechi: Análisis etnohistórico de códices y documentos coloniales: 31-45, C. Islas, M.T. Sánchez y L. Suárez (coordinadoras), INAH, México.